Posted in Ngẫu nhiên

[Vietsub] Trò đùa – Tây Phong Mang

😛 bài này dễ thương quá nên không kiềm được. Kì này có link down nhé ^_^

neko_emoji_27__being_kawaii___v2__by_jerikuto-d7c24wiTrò đùa mp3 – Vsub: Ramen_Noodle

 

Lời: An chi

Biên soạn: Gold

Biểu diễn: Tây Phong Mang

Nhạc: Vân Khuynh Thiểu.

Poster: Thôn Tiểu Liễu

Người đại diện: Aladdin

[Chinsub]

谁在讲个冷笑话让人群热起来

我不是装傻不是真傻

爱你是真心话

 

说一万个好笑话可以给我机会吗

至少笑笑吧别皱眉

我哪有那么差

 

喝你爱喝的红茶种你爱的

送你回家站在楼下 记了回

 

这些不是笑话是我真实想

想和你牵手傍晚看看落

先不要说笑话我只是想知道 你最真实的回

人群笑开了算了吧

 

我来讲个冷笑话笑过也就忘了

我真的很傻不是装傻

才会说真心话

 

人人都爱听笑话却没人想成笑话

我也加入吧一起笑吧

眼泪都别去

 

喝你爱喝的红茶种你爱的

送你回家站在楼下 记了回

 

这些不是笑话是我真实想

想和你牵手傍晚看看落

先不要说笑话我只是想知道 你最真实的回

人群笑开了算了吧

[Vietsub]

 

Ai đang kể một chuyện cười nhạt, khiến đám đông rộn ràng hẳn lên
Tôi không phải giả ngơ, cũng không phải là kẻ khờ
Lời yêu em là từ tận đáy lòng

Nếu kể đủ ngàn chuyện cười, sẽ cho tôi một cơ hội sao?
Ít nhất cũng cười đi, đừng ở đó nhíu mày.
Tôi nào có kém như vậy.

Uống tách hồng trà em thích, trồng loại hoa em yêu
Đưa em về nhà, lại đứng dưới lầu quên cả về nhà

Này, đừng có cười, này là lời thật tâm tôi
Muốn nắm tay em ngắm mây rơi xuống lúc chiều tà
Khoan xemđây là chuyện cười đã, tôi chỉ muốn hay câu trả lời trong tâm của em
Mọi người cười òa ra, coi như xong.

 

Tôi lại kể một chuyện nhạt nhẽo, mới đùa ấy đã quên rồi đó đã quên rồi
Tôi thật sự rất khờ, chẳng giả ngây ngốc gì cả
Mới có thể nói lời thật lòng.

Mọi người ai cũng thích đùa cợt nhưng lại chẳng ai thích mình là một trò hề.
Tôi vừa cười hùa theo mọi người.
Vừa chẳng gạt đi nước mắt

Uống tách hồng trà em thích, trồng loại hoa em yêu
Đưa em về nhà, lại đứng dưới lầu ngây ngẩn quên cả lối về

Này, đừng có mà cười chứ
đây là điều tôi thật sự muốn
Muốn đan chặt tay em ngắm mây rời lúc ráng chiều
Khoan cười tôi đã, tôi chỉ muốn biết câu trả lời thật sự của người.
Mọi người cười òa

Suy nghĩ của tôi thật sự rất buồn cười
Muốn cùng em dắt tay nhau ngắm mây trời lúc xế bóng
Khoan trêu chọc tôi đã, tôi chỉ muốn biết rằng trong tâm em trả lời sao
Mọi người cười òa ra, thế là hết.

[Pinyin]

Shuí zài jiǎng gè lěng xiàohuà ràng rénqún rè qǐláile
wǒ bùshì zhuāng shǎ bùshì zhēn shǎ
ài nǐ shì zhēnxīn huà

shuō yī wàn gè hǎo xiàohuà kěyǐ gěi wǒ jīhuì ma
zhìshǎo xiào xiào ba bié zhòuméi ba
wǒ nǎ yǒu nàme chà

hē nǐ ài hē de hóngchá zhǒng nǐ ài de huā
sòng nǐ huí jiā zhàn zài lóu xià wàngjìle huí jiā

zhèxiē bùshì xiàohuà shì wǒ zhēnshí xiǎngfǎ
xiǎng hé nǐ qiānshǒu bàngwǎn kàn kàn luò xiá
xiān bùyào shuō xiàohuà wǒ zhǐshì xiǎng zhīdào nǐ zuì zhēnshí de huídá
rénqún xiào kāile suànle ba

wǒ lái jiǎng gè lěng xiàohuà xiàoguò yě jiù wàngle ba
wǒ zhēn de hěn shǎ bùshì zhuāng shǎ
cái huì shuō zhēnxīn huà

rén rén dōu ài tīng xiàohuà què méi rén xiǎng chéng xiàohuà
wǒ yě jiārù ba yīqǐ xiào ba
yǎnlèi dōu bié qù cā

hē nǐ ài hē de hóngchá zhǒng nǐ ài de huā
sòng nǐ huí jiā zhàn zài lóu xià wàngjìle huí jiā

zhèxiē bùshì xiàohuà shì wǒ zhēnshí xiǎngfǎ
xiǎng hé nǐ qiānshǒu bàngwǎn kàn kàn luò xiá
xiān bùyào shuō xiàohuà wǒ zhǐshì xiǎng zhīdào nǐ zuì zhēnshí de huídá
rénqún xiào kāile

 

xiàohuà shì wǒ zhēnshí xiǎngfǎ
xiǎng hé nǐ qiānshǒu bàngwǎn kàn kàn luò xiá
xiān bùyào shuō xiàohuà wǒ zhǐshì xiǎng zhīdào nǐ zuì zhēnshí de huídá
rénqún xiào kāile, suànle ba.

Advertisements

Tác giả:

🙂 Tui là cọng mì nhỏ nhỏ trôi lềnh phềnh trong nồi nước lèo to to

/ (•ㅅ•)\ chip chip

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s